No exact translation found for النظرية التربوية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic النظرية التربوية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Home alone. Working. I'm writing a book on educational theory.
    .في المنزل لوحدي. اعمل .أنا أكتب كتاباً عن النظرية التربويّة
  • The Special Rapporteur reported on other programmes, for example in Chile, where such programmes were based on sound theoretical and pedagogical principles (E/CN.4/2004/80/Add.3).
    وأفاد المقرر الخاص عن برامج أخرى، كبرنامج في شيلي مثلاً، حيث تقوم البرامج من هذا القبيل على مبادئ نظرية وتربوية سليمة (E/CN.4/2004/80/Add.3).
  • The competence of the Ministry of Education in this regard is to (a) “Promote the development of pedagogical theories based on their own world views, philosophies and educational experiences” and (b) “Strengthen cultural and linguistic diversity as a foundation for national development”.
    وفي هذا الصدد، تتمثل صلاحيات وزارة التعليم في (أ) ”تعزيز تطوير النظريات التربوية من خلال الرؤى الكونية والفلسفات والتجارب التعليمية الخاصة“ و (ب) ”تعزيز التنوع الثقافي واللغوي باعتبار ذلك قاعدة للتنمية الوطنية“.
  • The endeavours that have been made to develop educational curricula in Egypt, particularly at the primary and preparatory levels, are characterized by their comprehensive and democratic approach to the process of educational reform and development, since the philosophy underlying the development of the curricula takes into consideration the views, concerns and particularities of all sections of society and is not confined solely to the viewpoint of educationalists. This gives a clear indication of the manifold dimensions of the development of curricula and the various subjects and concepts that must be incorporated therein.
    وتتسم جهود تطوير المناهج والمواد التعليمية التي تمت في مصر - وبخاصة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية - بالنظرة الشاملة والديمقراطية لعملية الإصلاح والتطوير التربوي، حيث تصاغ فلسلفة تطوير المناهج على آراء كل فئات المجتمع على اختلاف تخصصاتهم واهتماماتهم، ولا تقتصر على وجهة نظر التربويين فقط، ومن هنا تتضح أبعاد محتوى المناهج المطورة، وما يجب أن تتضمنه من موضوعات ومفاهيم مختلفة.
  • She didn't know the difference between Montessori and Waldorf educational theory.
    هي لمْ تكن تعرف الفرق بين نظريّة .مونتيسوري) وَ (والدورف) التربويّة)
  • Montessori and Waldorf educational theory. Looking for new day care?
    هي لمْ تكن تعرف الفرق بين نظريّة .مونتيسوري) وَ (والدورف) التربويّة)
  • In other words, they enjoy no legal competence or only a lesser degree of legal competence. From the biological, psychological, educational and social points of view, however, there are often considerable essential differences between children according to age subgroups corresponding to the stages of growth and development, as well as to aptitudes and duties.
    ولكن حسب وجهات نظر بيولوجية، ونفسية، وتربوية، واجتماعية، ثمة فروقات كبيرة ونوعية أحيانا بين الأطفال حسب فئات عمرية فرعية تقابلها مراحل نمو وتطور ومؤهلات وواجبات مختلفة.
  • To translate these outlined goals into concrete action, a national committee has been set up to examine and review the entire education system. The work of the committee culminated in the formulation of a National Charter for Education and Training. The objectives outlined in the Charter were incorporated in the strategy adopted by the education sector within the framework of the National Five-Year Plan for Social and Economic Development (2000-2004).
    وترجمة لـهذه الأهداف، أُحدثت لجنة وطنية لإعادة النظر في المنظومة التربوية، توجت أشغالها بإعداد ميثاق وطني للتربية والتكوين أدمجت أهدافه ضمن استراتيجية اعتمدها قطاع التربية في إطار المخطط الخماسي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية 2000/2004.
  • • It is essential to formulate policies to address social and cultural decline and Arab States are called upon to re-examine their educational programmes, promote scientific research and strengthen the links of educated Arab émigrés to their homelands to enable Arab energies to make an effective contribution to development and modernization.
    ضرورة صياغة سياسات فعالة لمواجهة التدهور الاجتماعي والثقافي، ودعوة الدول العربية إلى إعادة النظر في برامجها التربوية والتعليمية، وتشجيع البحث العلمي، وربط العقول المهاجرة بأوطانها العربية مما يوفر طاقات عربية تساهم مساهمة جادة في التنمية والتحديث.
  • Apart from the educational and promotional value, the Conference offers an opportunity to highlight best practices of Model UN experiences on the organization and work of the General Assembly and other United Nations deliberative bodies system-wide.
    وبغض النظر عن القيمة التربوية والترويجية لهذا المؤتمر، فإنه يتيح فرصة لتسليط الضوء على أفضل الممارسات في تجارب محاكاة نموذج الأمم المتحدة عن تنظيم وأعمال الجمعية العامة وغيرها من الهيئات التداولية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.